Rogier van Winden technisch schrijver en vertaler in Gieten

Rogier van Winden technisch schrijver en vertaler in Gieten

De Amerikaanse dichter en politicus Archibald McLeish zei ooit over schrijven: “Zelfs het allergrootste literaire meesterwerk is niets anders dan een alfabet dat door elkaar ligt”. Toch zie ik het elke keer weer als een uitdaging de beste volgorde te vinden. Rogier van Winden, technisch schrijver en vertaler

Over Rogier van Winden technisch schrijver en vertaler in Gieten

Rogier van Winden technisch schrijver en vertaler valt onder de rubriek tekstschrijver uit Assen.

 

Wat ik doe

Schrijven van handleidingen
Mijn specialiteit is het schrijven van handleidingen, gebruiksaanwijzingen, instructiegidsen en vergelijkbaar documentatiemateriaal.

Schrijven van overige informatie en teksten
In het verlengde van de gebruiksdocumentatie, moet ook vaak andere informatie worden geschreven, zoals brochures, website-teksten, persberichten, tijdschriftartikelen, et cetera. Voor zulke teksten kan ik ook zorgen.

Vertalen van teksten (Engels / Duits)
Ik vertaal documentatie van het Nederlands naar het Engels of Duits en natuurlijk ook vice versa.

Herschrijven en redigeren van bestaande teksten
Als u zelf al gebruiksdocumentatie hebt ontwikkeld, maar uw klanten hiermee niet voldoende uit de voeten kunnen, kan ik het bestaande documentatiemateriaal redigeren, herstructureren en/of geheel herschrijven.

Coördinatie van grotere documentatiepakketten

Voor grote projecten kan ik u helpen bij het opzetten en coördineren van een systeem en structuur voor de documentatie, zowel voor het schrijven van de documentatie zelf als voor het bijhouden van projectdocumentatie.

Handleiding, gebruiksaanwijzing of manual

Hoe u het ook noemt, het is van het allergrootste belang dat een gebruiker snel en eenduidig uw producten of diensten op de juiste wijze kan benutten en toepassen. Helaas wordt er nog vaak te lichtvaardig gedacht over het maken van een handleiding. Een duidelijke handleiding is niet zo eenvoudig als het lijkt. Vaak wordt een handleiding gemaakt door de mensen die zelf het product hebben gemaakt of nauw bij de productie zijn betrokken. Daardoor blijkt het vaak moeilijk om genoeg afstand te nemen van het product, om in staat te zijn alle vragen en onderwerpen waarover de gebruiker geïnformeerd wil worden, in detail en in klare taal uit te leggen.

Na mijn studie communicatie heb ik onder meer gewerkt als congresmanager, medewerker public relations en als tekstschrijver. Om mijn liefde voor taal en mijn interesse voor techniek te kunnen combineren, heb ik mij gespecialiseerd in het technisch schrijven .

In de laatste 15 jaar heb ik als technisch schrijver een breed scala aan technische documentatie geproduceerd, variërend van handleidingen en productbeschrijvingen tot lesmateriaal en instructieboekjes.

Behalve het schrijven van handleidingen en aanverwante documentatie, kan ik documentatie ook voor u vertalen in het Engels of Duits, of vanuit het Engels of Duits naar het Nederlands.

Diensten en producten van Rogier van Winden technisch schrijver en vertaler in Gieten

Trefwoorden van Rogier van Winden technisch schrijver en vertaler in Gieten zijn o.a. vertalen, engels, duits, herschrijven, handleidingen, communicatie, technisch, lesmateriaal

Contact opnemen met Rogier van Winden technisch schrijver en vertaler in Gieten

Rogier van Winden technisch schrijver en vertaler in Gieten uit de rubriek Tekstschrijver in Assen is gevestigd aan de Wegedoorn 15 in Gieten. Voor meer informatie kunt u bellen naar het telefoonnummer 0592-265929

Nieuws van Rogier van Winden technisch schrijver en vertaler in Gieten

Het gevaar van vertaalprogramma's

Het gevaar van vertaalprogramma's

Vertaalprogramma's. Het lijkt prachtig, maar is dat ook zo?